Sunday, June 23, 2013
"Sprained ankle of the heart"--certainly sprains ache and hearts ache. And the way that sprained ankles can keep paining you for months or years after the initial injury fits how an heart ache can do. So it seems to me that it should work as a metaphor, but it just doesn't. It' lacks that "Aha!" moment that the best metaphors have. Maybe, you could have a working metaphor if you just referred to "sprained my heart," but I'm still not convinced. It would have the immediate relation to "break my heart." So, like you can sprain a joint or break its bone--sprained ankle, broken ankle--you could have "sprained heart," "broken heart." I'm just not sure if that works or works enough.